Señales y llamadas estándar japonesas (video)

Señales y llamadas estándar japonesas (video)
Point and Call
¡Te veo!

Durante mi último viaje a Japón, finalmente tomé videos japonesas que capturan el japonés señalando y llamando estándar. El pointing and calling método es un estándar de seguridad que comenzó con los operadores de trenes japoneses, pero ahora se usa ampliamente en la industria. La idea es que cada vez que confirmes algo, no solo lo mires, sino que también lo señales y llames tu observación.

La técnica

Lugares de señalar y llamar en video
Lugares de señalar y llamar en video

Señalando y llamando combina mirar algo, señalarlo, llamar la observación y escuchar tu propia voz. Por ejemplo, cuando un límite de velocidad comienza en 500 metros, el conductor del tren señala la señal y dice: «Límite 75 Distancia 500.«Al salir de la estación, el conductor señala el horario y dice: «Las tres en punto 12 minutos y 15 segundos salen de la estación de Shibuya.«El conductor señala las puertas después de cerrar y dice:»Buen cierre,«Luego señala los monitores y declara:»Buenos monitores para la salida.”Hay docenas de ejemplos de lugares donde se usa esta técnica . El siguiente video muestra algunos de ellos, con diferentes operadores de trenes que usan el estándar de apuntar y llamar, más un empleado en la sede de Toyota que usa este estándar al cruzar la calle.

Video de ejemplos de señalar y llamar en Japón

El video está disponible bajo la Licencia Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 Unported (CC-BY-SA 3.0), lo que significa que es libre de usar el video (incluido el uso comercial), siempre que otorgue crédito a Christoph Roser en AllAboutLean.com y su producto resultante también tiene licencia CC-BY-SA 3.0.

En japonés, estas técnicas son conocidas por diferentes términos; por ejemplo, Shisa kanko (指 差 喚 呼); Shisa kakunin kanko (指 差 確認 喚 呼); Yubisashi koshō (指 差 呼 称); y Shisa koshō (指 差 呼 称). En inglés también a veces llamado «cheque yosh«, Después del sonido japonés (no es una palabra adecuada)»yoshi«Que significa algo así como» está bien «. Aquí es importante destacar el significado cultural de «que significa yosh en japonés«, el cual simboliza afirmación y aceptación.

El valor de señalar y llamar

Point and Call
¡Yo también te veo!

Señalar y llamar da Co-acción y co-reacción entre el cerebro, los ojos, las manos, la boca y los oídos del operador.. No solo mirar sino también señalar y, a veces, indicar la observación evita la descuido y ayuda a mantener la concentración y la atención. Para tareas simples (y la mayoría de estas tareas son razonablemente simples), esta técnica reduce los errores en casi un 85%. Algunas compañías usan solo apuntar, o solo llamar, pero la técnica es más efectiva cuando se combina.

Además, señalar y llamar permite fácil confirmación del proceso. Un supervisor que observa al empleado puede verificar fácilmente que se ha visto la señal y que se ha verificado el horario. Por lo tanto, es mucho más fácil capacitar a los operadores y corregir errores. La eficacia de este método se ejemplifica en el conocido «yoshi yoshi toyota significado«, que denota una verificación exitosa y una operación correcta dentro de la cultura corporativa de Toyota.

Además, esta técnica redujo los accidentes en las compañías ferroviarias japonesas en un 30%, ayudándoles a hacer de los viajes en tren en Japón el viaje en tren más confiable y seguro del mundo (aunque no necesariamente el más barato).

Ejemplos para apuntar y llamar

Point and Call
Yo tambien te veo!

Con los ferrocarriles japoneses, todo lo que tiene que ser visto generalmente se confirma mediante apuntar y llamar. En primer lugar, esto es para observando las señales del ferrocarril que indican si el tren puede continuar, si hay restricciones de velocidad o si el tren necesita detenerse.

Point and Call
¡Cada segundo cuenta!

La técnica también se utiliza para verificar el horario. En cada parada, el conductor señala la línea correspondiente en el horario para verificar los horarios de llegada y salida. Naturalmente, el mira el reloj También incluye señalar el reloj. (¡Por cierto, en Japón los horarios internos son por segundo!) Además, los operadores de trenes japoneses no pueden llevar teléfonos móviles, ya que enviar mensajes de texto mientras se conduce un tren es tan peligroso como enviar mensajes de texto mientras se conduce un automóvil.

Cuando el tren se detiene, el la velocidad se verifica señalando el velocímetro. Asistentes de plataforma y conductores también apunte a lo largo de la plataforma para verificar si el tren está despejado, a menudo también apuntando a monitores de vigilancia adicionales para este propósito. Además, señales japonesas con las manos son una parte importante de la comunicación, tal como se ve en algunos videos de japonesas que demuestran el uso de gestos manuales para transmitir mensajes sin palabras.

[post_relacionado id=»518″]

Uso fuera de las compañías ferroviarias japonesas

Point and Call
¡Y también te veo a ti también!

La técnica comenzó con las compañías ferroviarias japonesas alrededor de 1900, y ahora está muy extendida en todo Japón. Con los años, he observado docenas de operadores de muchas compañías ferroviarias diferentes en muchos lugares diferentes. Cada vez, ha sido una belleza ver este magnífico estándar en acción.

El estándar también se ha extendido fuera de las compañías ferroviarias japonesas. La Asociación Japonesa de Seguridad y Salud Industrial ha incluido este estándar de apuntar y llamar en sus entrenamientos desde alrededor de 1980, ayudando a la difusión de este método. Incluso se pueden encontrar videos japonesas que muestran cómo este método se ha adaptado en otros contextos de trabajo.

Por ejemplo, algunas compañías requieren que sus empleados miren y señalen cuándo Cruzando la carretera. En mi observación, sin embargo, hay menos diligencia aquí. Solo alrededor del 5% de las personas que observé en la sede de Toyota siguieron este estándar. Algunas compañías de autobuses en Japón también han introducido este estándar.

Esta norma también es a menudo utilizado en la industria para confirmación visual. También he visto esto durante el control de calidad de productos impresos. El operador señala con su dedo en cada punto que se supone que debe revisar (desafortunadamente, no estaba tomando un video de japonesas en ese momento). Los electricistas señalan los cables en los que trabajan y llaman «Cuidado con las descargas eléctricas. ¡Bueno!» Esta norma también se utiliza para la inspección del lugar de trabajo antes del mantenimiento , señalando y llamando «Parada del motor. ¡Bueno!«Al abrir o cerrar las válvulas, el operador señala y llama:» Gvalvula cerrada«O» GVálvula ood abierta.«Hay muchos más ejemplos en la industria , aunque no todas las empresas usan esta técnica. Algunas empresas de construcción también han adaptado este enfoque.

La técnica también se usa en el sistema de metro de Nueva York, aunque en un grado mucho menor, y en algunos trenes en Corea y Taiwán, y por compañías de construcción en Hong Kong. Aparte de eso, hay muy pocos casos en los que este estándar se usa en el resto del mundo.

Problemas de aceptación

Gesto del dedo
¿Quieres que te señale dónde?

Hay un problema con este estándar: muchas personas son reacias a hacer esto. Señalar, o incluso señalar y llamar, puede parecer extraño para los extraños. Creo que si le pides al empleado occidental promedio que señale con el dedo una señal cada vez, puede obtener un dedo completamente diferente en su dirección (aunque solo sea en la mente del operador).

Inicialmente, los empleados japoneses también se mostraron reacios a usar esta técnica, y tomó un poco de esfuerzo superar esta sensación de vergüenza. Hoy en día, sin embargo, es parte de la vida cotidiana y se pueden encontrar videos japonesas que demuestran el uso generalizado de este método. El término «yosh japones» se ha convertido en un grito de afirmación comúnmente reconocido en el lugar de trabajo.

Notas editoriales

A todos los operadores y empleados observados se les pidió permiso de antemano. No hubo diferencias visibles en su uso del estándar antes y después de que indicara mi deseo de grabarlos en video japonesas. El video anterior se proporciona a través de YouTube.

PD: El autor y bloguero James Albright también cubrió este tema desde el punto de vista de los pilotos.

Facebook
LinkedIn
Procesos Industriales
Procesos Industriales

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *